中译国际翻译(北京)有限公司的笔译服务涉及国际工程、装备制造、法律财经、新闻传媒等多个行业 并针对不同的行业领域、不同客户的业务类型,配备专属的服务团队及差异化的SLA服务规范。
PokemonGo自2016年7月初发售以来,短短20几天成功引爆玩家们的热情,见面问候一声“今天你抓精灵了吗?”悄然成为众游戏粉的口头禅。不过中国广大玩家盼不到国服,只能刷刷国外抓精灵的群众、核电站、
英语口译较笔译有更高的现场实践能力要求,很多人通过了口译考试,但是不一定能做好现场翻译。考试技巧固然重要,因为通过了这个门槛才有机会进入翻译这个行业,当然,更重要的锻炼实际操作能力,因为英语
英语翻译人员也是凭着证书上岗的,证书也有不同的级别,级别低的待遇什么的肯定没有高的好,所以翻译人员也是在忙着把自己的证考到最高级别,让自己的口译能力越来越强。接下来就让上海翻译公司为大家
程维,人称维维仙女、仙女、女神,是北京第二外国语学院翻译学院院长、博士、副教授、MTI硕士生导师,北京第二外国语学院与宾汉姆顿大学联合培养翻译博士生导师。维维仙女不仅是美貌与智慧并存的明
英语是世界上的通用语言,而翻译英语是一个慢慢积累的过程,考验的就是大家的英语功底及变通力,今天我们广东翻译公司分部编辑给大家分享一些英语翻译的小技巧。
现在的企业大多都会和外国有合作,那么在准备合同文件时就需要译员就需要翻译来为双方公司提供便利。今天广东翻译公司分部编辑给大家讲讲人工翻译的优点。
同声传译适用于大型的研讨会和国际会议,由译员在不打断演讲者讲话的情况下不间断的将内容口译给听众的翻译方式。今天广东翻译公司分部编辑给大家分享同声传译的技巧。
文献资料是具有历史意义的书面资料,文献资料的翻译不同于文学翻译,它对于翻译的要求更加严谨严格,那么今天广东翻译公司分部编辑就来给大家说说文献资料是怎样翻译的。
近几年,有很多人选择报考翻译行业,在进行英语翻译备考中,要掌握一些技巧,更容易得高分,那么今天北京翻译公司给大家整理了一些英语翻译备考的技巧,一起看看吧。
随着经济与文化的飞速发展,国家与国家之间的交流越来越多,越来越多的人会选择多学几种语言来充实自己,日语就是其中一种,今天北京翻译公司给大家分享学好日语的几个步骤。
翻译在现在是一个热门的行业,包含着图书翻译、证件翻译、游戏翻译等翻译服务,但是翻译这项工作不是简简单单就能做到的,就拿游戏翻译来说,目前主要涵盖的内容有:(1)游戏本身内容的翻译,即游戏的汉化或是游戏的本地化;(2)游戏资讯与游戏攻略的翻译;(3)游戏衍生视频的翻译等。
荷兰语和英语、德语同根,但并不是说学好英语、德语,荷兰语就会很好,只是有辅助的作用,让我们在学习荷兰语上更好理解一些。今天我们证件翻译员给大家说一说怎样学好荷兰语?
项目经理于老师电话:185-1134-7008 (同微信)项目经理陈老师电话:185-1134-7008 (同微信)