翻译公司
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 行业新闻

推荐 +MORE

·影视翻译 ·合同翻译 ·科技翻译 ·医学翻译 ·法律翻译 ·金融翻译 ·证件翻译 ·文学翻译 ·图书翻译 ·工程翻译 解决方案 SOLUTIONS 专业流程 WORKFLOW 翻译技术 TRANSLATION TECHNOLOGY 填写询价表 ONLINE INQUIRY

怎样做好商务英语翻译?

时间:2018-08-16 18:29:55 作者:


  商务英语是一种商务领域里跨文化交流合作的英语,主要用于比较正式的商务交流场合,要避免口语化,运用规范的语言来表达。下面,北京翻译公司给大家说说怎样做好商务英语翻译?

  1、商务英语翻译工作者要有良好的汉语功底

  很多人往往会忽视了这一点,觉得汉语是自己的母语,因此可以轻松应付翻译中的问题。然而,在真正的商务英语翻译过程中,为了一个词语或者是一个句型,冥思苦想了半天也得不到一个令人满意的结果,就算好不容易想出来了也觉得不够理想。由此可见,汉语的表达能力以及对汉语的理解能力会直接影响商务英语翻译的结果。所以,拥有良好的汉语功底对于商务英语翻译来说是非常重要的。

  2、商务英语翻译工作者的英语语言能力要强

  全面的语法知识以及大量的词汇量对于商务英语翻译工作者来说缺一不可。如果商务英语翻译工作者只掌握了大量的词汇量,而没有掌握较好的英语语法知识。在进行翻译时,译者对原文的理解肯定会有错误。因此,商务英语翻译工作者要提高对英语内容的理解以及对中文内容的表达的能力。

  3、商务英语翻译工作者的知识面要广

  想要做好商务英语翻译,首先就要掌握好商务理论和贸易实务等理论知识及贸易实践经验,同时译者还需要具有丰富的百科知识,对天文地理、古今中外的一些基本知识要有所了解。如果没有一定的常识,就算译者的语言水平再高,也无法做好商务英语翻译工作。

  以上就是北京翻译公司给大家分享做好商务英语翻译的方法,希望对大家有帮助,想要了解更多相关内容,可以观看本站其他文章。