翻译公司
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻

推荐 +MORE

·影视翻译 ·合同翻译 ·科技翻译 ·医学翻译 ·法律翻译 ·金融翻译 ·证件翻译 ·文学翻译 ·图书翻译 ·工程翻译 解决方案 SOLUTIONS 专业流程 WORKFLOW 翻译技术 TRANSLATION TECHNOLOGY 填写询价表 ONLINE INQUIRY

翻译盖章的注意事项有什么?

时间:2020-09-08 10:21:40 作者:


  翻译盖章的使用范围广泛,是翻译公司的服务内容之一,需要符合相关规定才可以,下面给大家分享翻译盖章的注意事项有什么?

  Translation seal is widely used and is one of the service contents of translation company. It needs to comply with relevant regulations. What are the precautions for translation seal?

  1、翻译盖章≠翻译公证

  1. Translation seal ≠ translation notarization

  翻译公证是由各地公证机构提供,而翻译盖章是经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或翻译公司对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。很多客户误以为翻译公证找翻译公司就可以完成这是错误的,同样翻译盖章也不具备替代翻译公证的作用。

  Translation notarization is provided by local notarial organizations, and translation seal is a service behavior of translation agencies or translation companies officially registered by the industrial and commercial administration of the people's Republic of China to accurately translate the documents entrusted by customers and affix the seal of translation agencies on the printed copies of translation. Many customers mistakenly think that translation notarization can be completed by looking for a translation company, which is wrong. Similarly, translation seal does not have the function of replacing translation notarization.

  2、翻译盖章易而翻译难

  2. It's easy to stamp but difficult to translate

  理论上,任何经工商行政部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务,但翻译盖章服务的核心和基础是“翻译”,而不是“盖章”。准确、完整、得体的翻译是“翻译盖章”的核心价值。很多翻译机构和一些纯中介性质的机构也提供翻译盖章服务,但由于没有专门审核译文的人员,译文的准确性难以保证,甚至因为收费高、译文不够准确成为“一锤子买卖”。

  In theory, any unit registered by the industrial and commercial administrative department is qualified to provide translation and seal service, but the core and basis of translation seal service is "translation", not "seal". Accurate, complete and appropriate translation is the core value of "translation seal". Many translation agencies and some agencies with purely intermediary nature also provide translation and seal service. However, due to the lack of special personnel to check and verify the translation, it is difficult to guarantee the accuracy of the translation. Even because of the high fees and inaccurate translation, it has become a "one-off deal".

  3、防范“不翻译、只盖章”现象

  3. Guard against the phenomenon of "no translation, only seal"

  有些翻译机构或中介机构提供“你翻译、我盖章”的纯盖章服务。从法律和严格意义上来说,这种服务既不合法、也不规范。试问,一旦出现译文不准确,其后果如何界定?谁来承担因译文不准确而造成的任何后果或损失?因此,选择具有正规、合法资质、具有专业能力的翻译机构是翻译盖章的关键步骤。客户切莫因时间紧急、就近、贪图便宜、贪图省事、网络搜索等因素而随意选择翻译机构或中介机构提供翻译盖章服务。

  Some translation agencies or agencies provide "you translate, I seal" pure seal service. From the legal and strict sense, this kind of service is neither legal nor normative. How to define the consequences of inaccurate translation? Who is responsible for any consequences or losses caused by inaccurate translation? Therefore, it is a key step to choose a translation agency with formal, legal qualification and professional ability. Customers should not choose translation agencies or intermediary agencies to provide translation and seal services because of time urgency, proximity, cheap, easy to save, network search and other factors.

  4、翻译盖章需严格按照要求

  4. Translation and seal should be strictly in accordance with the requirements

  关于材料翻译的准确性,各国出入境/移民管理部门的具体要求不尽相同。要根据翻译文件的不同要求,在盖章时严格执行,需译员签字的不可遗漏。

  As for the accuracy of material translation, the specific requirements of entry-exit / immigration authorities vary from country to country. According to the different requirements of the translated documents, the seal shall be strictly implemented, and the signature of the interpreter shall not be omitted.

  以上就是给大家分享翻译盖章的注意事项,希望可以帮到大家!

  The above is to share with you the notes of translation seal, hope to help you!

中译国际翻译(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.