翻译公司
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻

推荐 +MORE

·影视翻译 ·合同翻译 ·科技翻译 ·医学翻译 ·法律翻译 ·金融翻译 ·证件翻译 ·文学翻译 ·图书翻译 ·工程翻译 解决方案 SOLUTIONS 专业流程 WORKFLOW 翻译技术 TRANSLATION TECHNOLOGY 填写询价表 ONLINE INQUIRY

交替传译的演讲技巧有什么?

时间:2020-05-20 11:13:07 作者:


  作为合格的译员不仅要熟悉的掌握语言,还要具备良好的表达能力和姿态,翻译公司小编带大家了解交替传译的演讲技巧有什么?

  As a qualified translator, we should not only be familiar with the language, but also have good expression ability and posture. What are the speech skills of consecutive interpretation?

  一、良好的语言表达能力:

  1、 Good language skills:

  节奏适宜、音色优美、语音语调地道悦耳,声音投射度适中。

  The rhythm is suitable, the timbre is beautiful, the voice tone is pure and pleasant, and the voice projection is moderate.

  表达清晰、用词准确、简洁精练,干净利落,不拖泥带水;特别是对专有名词和人物头衔的传译务必清晰准确。

  The expression is clear, the words are accurate, concise and concise, clean and neat, without any drag; in particular, the translation of proper nouns and titles of characters must be clear and accurate.

  逻辑层次清晰,中心意思突出,论述层次分明,结构严谨。

  The logic level is clear, the central meaning is prominent, the discussion level is clear and the structure is rigorous.

  不要刻意演讲,喧宾夺主,而是忠实地传译讲话人的发言。

  Don't make a deliberate speech, but interpret the speaker's speech faithfully.

  传译速度适中,通常语速控制在90耀160个单词/分钟内;注意保持语速的变化。

  The speed of translation is moderate, usually within 90 Yao 160 words / minute; pay attention to the change of speed.

  在听众鼓掌、大笑或打断讲话人时,应该注意保持时间的间隔。

  When the audience applauds, laughs or interrupts the speaker, attention should be paid to the time interval.

  二、姿态:面部表情、手势动作、身体姿态、穿着打扮等。

  2、 Posture: facial expression, gesture, body posture, dressing, etc.

  适当保持目光交流。以表示对听众的尊重,吸引听众的注意,获取听众的反馈并关注听众的反应。

  Keep eye contact properly. In order to show respect for the audience, attract the audience's attention, obtain the audience's feedback and pay attention to the audience's response.

  举止谦和、表情稳重、沉静、不卑不亢、穿着大方。

  Modest manner, stable expression, calm, not humble, wearing generous.

  目光呆滞或目光炯炯都会影响口译效果。

  Dull eyes or bright eyes will affect the interpretation effect.

  以上就是给大家分享交替传译的演讲技巧,希望可以帮到大家!

  The above is to share the speech skills of consecutive interpretation. I hope it can help you!

中译国际翻译(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.